Add parallel Print Page Options

if indeed[a] you have heard of the stewardship[b] of God’s grace that was given to me for you, that[c] by revelation the mystery[d] was made known to me, as I wrote before briefly.[e] When reading this,[f] you will be able to[g] understand my insight into the mystery[h] of Christ

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 3:2 sn If indeed. The author is not doubting whether his audience has heard, but is rather using provocative language (if indeed) to engage his audience in thinking about the magnificence of God’s grace. However, in English translation, the apodosis (“then”-clause) does not come until v. 13, leaving the protasis (“if”-clause) dangling. Eph 3:2-7 constitute one sentence in Greek.
  2. Ephesians 3:2 tn Or “administration,” “dispensation,” “commission.”
  3. Ephesians 3:3 tn Or “namely, that is.”
  4. Ephesians 3:3 tn Or “divine secret” (see Eph 1:9).
  5. Ephesians 3:3 tn Or “as I wrote above briefly.”sn As I wrote briefly may refer to the author’s brief discussion of the divine secret in 1:9.
  6. Ephesians 3:4 tn Grk “which, when reading.”
  7. Ephesians 3:4 tn Grk “you are able to.”
  8. Ephesians 3:4 tn Or “secret.”